['Game Mag Weaseling' is a weekly column by Kevin Gifford which documents the history of video game magazines, from their birth in the early '80s to the current day.]

amazingseta1.jpg   amazingseta2.jpg   amazingseta3.jpg   amazingseta4.jpg

A small bit of advertising this week. After what I guess is a couple years' worth of dormancy, I've realized that I'm never going to have the time to create the ultimate game- and computer-magazine database I envisioned with Magweasel, my personal site.

So I've decided to make it into a weblog instead. Not exactly the most original concept, I know, but the coverage I'm planning -- old mags, old games, Japan stuff, ridiculous industry insider stuff, and other things that may be familiar to people who remember my weblogs from the early part of the decade -- should be unique enough. You can take a look to see what I've done so far.

One of the things I plan for Magweasel in the future is to post selected articles both from my magazine collection and my file cabinet full of old E3 and CES flyers, a collection that extends back to circa 1989.

I have a wide variety of stuff, from sales sheets to licensee lists to pamphlets for console copiers and unreleased games, covering nearly every facet of video game history from the NES forward. And yet the only thing anyone ever requests from me is AMAZING SETA HELPS RETAILERS.

People remember it from when I first posted this 1990 fold-out comic nearly a decade ago, and the pure destructive effect of its contents is still etched into their minds today, apparently.

I can't deny the effectiveness of it, no. Japanese game publishers have gained a lot of prestige and influence over the industry in modern times, but I miss the...shall we say...fly-by-night-ed-ness of the small-time 8-bit licensees sometimes.

(Note: That really is what Japanese people look like. Honest. I've been there, so I know this for a fact.)

[Kevin Gifford breeds ferrets and runs Magweasel, a really cool weblog about games and Japan and "the industry" and things. In his spare time he does writing and translation for lots and lots of publishers and game companies.]